513633887
0874-29747350
导航

您的位置:主页 > 摄影业务 >

铝行业术语,你用对了吗?

本文摘要:实质上,无论在世界铝工业还是在中国铝加工业领域都不曾有“中厚板”这一名词,在GB/T80051-2008(铝及铝合金术语第1部分:产品及加工处理工艺)中仅有列于薄板(sheet)与厚板(plate)辞条。

ror体育app下载

准确、规范地用于名词术语需要正确地传递信息,更佳地展开交流和传播,但在实际生活中,往往不会经常出现一些不规范的名词与术语,甚至不会经常出现一些错误的术语。现将铝工业尤其是铝加工业一些不规范的术语与用法罗列如下,如指出笔者言之有理,期望不予接纳。

  原铝  原铝的英文称谓为Primaryaluminium,也可以称之为原生铝,它的定义是:从铝电解槽中虹吸到坐包在(倒入包在)中的液态铝。然后经秤重浇入混进混合炉,净化处置后铸造小锭块,这种小锭的质量一般来说为20kg±2kg或15kg±2kg或大的T形锭(T-bar),也可以在混合炉内冶炼成压力加工用的合金。

用净化处置的原铝铸的锭块称作重熔用铝锭,按GB/T1196-2008,重熔用铝锭共计8种。每包原铝都必需过磅计量,放入生产卡,这些工作或自动展开,或人工已完成。因此原铝产量不应是精准的,除非人为故意不实,改动数据,另外,还可以根据理论公式计算出来产量,计算出来产量不应很附近实际产量。

  在工厂往往将原铝称作铝水或铝熔体,这不悦,因为铝水、铝熔体是一个普遍的术语,泛指各种液态铝,而原铝是一个特定的术语,当然,原铝也是一种铝水。  铝与铝金属或金属铝  铝的英文有两种读音:aluminium与aluminum,前者是英式的,后者是美式的。美国、加拿大、墨西哥、日本用的是美式的,而其他国家与地区则用的是英式的,中国宜统一用英式的。我们在说出、写文章时不要说道金属铝、金属镁的,更加不该书写成金属铝、金属镁,这是外国人的众说纷纭,因为由aluminium看不出来它是金属还是非金属,也没什么它在室温下的形态,是固态、液态,还是气态,所以写铝金属(aluminiummetal),而汉字真为最出色,一看元素名称,就告诉它的属性与形态,例如一说道铝,我们就告诉它是一种金属,在室温下呈圆形固态,用不着说道金属铝或铝金属,在书面材料中更加不应留意这一点。

  轧制与辊  当前在中国铝加工业仍有少部分人、个别工厂、甚至个别权威大机构将轧制(rolling或milling)说成辊,铝工业有一个上世纪七八十年代竣工的大铝加工厂将其板带车间称作辊车间后改回辊厂,但在标准中、教科书与辞书中都没称之为辊的,钢铁工业都称之为轧制,没称之为辊的。在新华字典中查不到“辊”辞条,而对轧制的说明为“应用于两个偏移转动的轧辊间的压力转变金属材料形状和性能的加工过程。”在GB/T8005.1-2008(铝及铝合金术语第一部分:产品及加工处理工艺)中也对“辊”不作说明,但对轧制的(milling)说明是“加工过程中,金属在轧机的上、下辊之间展开辗压,从而生产出有单板或放射状板材的过程。

”因此,不要再行用辊这一名词,而统用轧制这一术语,钢铁工业就是这样。  厚板、薄板与中厚板  在2002年以前,中国铝加工业没说道中厚板的,是某年中国有一个国有综合性大型铝加工企业中环线一条现代化的厚板生产线项目,在国家有关部门打的立项报告中明确提出了建中厚板项目的申请人,自此以后“中厚板”这个技术名词在中国铝工业界普遍为流传,至今可谓。实质上,无论在世界铝工业还是在中国铝加工业领域都不曾有“中厚板”这一名词,在GB/T8005.1-2008(铝及铝合金术语第1部分:产品及加工处理工艺)中仅有列于薄板(sheet)与厚板(plate)辞条。薄板定义:厚度小于0.20mm且小于6mm的板材;厚板定义:厚度小于6mm的板材。

除北美洲外,其他国家与地区都是这么定义的,北美洲将厚板定义为:厚度小于0.25英寸(6.35mm)的板材。不过,在钢铁工业还真为有“中板”这个术语,它们的定义:厚度≤3.0mm的为薄板,厚度3.0mm~≤20.0mm的板材为中板,厚度20.0mm~≤40.0mm的板材为厚板,厚度小于40.0mm的板材为特厚板。  建议中止“中厚板”这个术语,以便与国际惯例互通,不为标准制定添乱,大家也不要再行用这个术语,如果指出有适当加到这个术语,则不应在标准中得出具体说明与定义。

  车轮与轮毂  约在2010年以前中国将汽车铝车轮称作轮毂(hub),是对的,从2010年起改名车轮(wheel),也是对的,国际上都这么叫,将轮毂改名车轮是为与国际互通,更加便于国际交往与展开国际贸易。中国是世界上仅次于的汽车铝车轮与摩托车铝车轮生产和出口大国,2014年中国汽车铝车轮生产能力多达2亿件/年,产量大约1.6亿件,出口量大约占到51.5%,生产这么多车轮大约消费1600kt铝合金,出口厂商大约1300家。中国不应出口更好的铝车轮,目标不应是出口量占到产量的80%左右。

据中国汽车工业协会的数据,2014年中国铝摩托车轮的生产能力大约1亿件/a,产量大约68000k件,出口量占到55%左右。  摩擦加热焊与加热摩擦焊接(FSW)  摩擦加热焊接(FSW,Frickionstirwelding)是英国焊研究所(TWI)于上世纪90年代初发明者的,1999年挪威萨帕铝业公司首次展开了商业化焊,现在此法已沦为铝及铝合金最先进设备的焊工艺,中国已几乎掌控了此种技术及其设备生产技术。在当前中国对FSW有两种译法,一种为摩擦加热焊接,另一种为加热摩擦焊接,前者是对的,后者是错的,无论从英语语法与习惯还是此法的工作原理来说都是不该的,在任何场合都应用于摩擦加热焊接,期望不予缺失,月出版物不要再行用“加热摩擦焊接”这一术语。  与目前铝合金其他的焊工艺比起,摩擦加热焊接的主要优点有:焊温度并未超过铝及铝合金的熔点,一般来说不低于510℃,会熔融,但大大软化,因而可随着指针“流动”,焊缝有比母材更加细化的再结晶的组织,焊缝完全与母材在同一平面上,它们的力学性能完全大于;焊缝可呈圆形直线形也可以为其他形状,对于裂纹脆弱的合金也不用采行类似的措施就可以施焊;需要填满金属和维护气体,成本比传统工艺的较低一些;不用开口和焊前处置;焊速度低于熔融近于惰性气体维护电弧焊(MIG);焊变形小,仅有为MIG法的十二分之一;可以焊所有的变形铝合金和铸铝合金,可焊异种如铜与铝;热影响的性能比熔融焊接的高;与传统的熔焊法比起,此法焊温度较低,变形小,没凝结裂纹,是焊铝合金的现代化的最佳工艺,可以成功地焊那些无以熔焊的不易产生裂纹的超强硬度铝合金和铝-锂合金等;可以单面焊厚达75mm、双面焊150mm的工件,是一种环保型的焊工艺,无燥气体、无弧光、不弥漫气体;焊接后不必须矫正;检验成本低;自动化程度低;可反复生产;完全不必须预焊。

中国不应在有可能的范围内尽可能推展摩擦加热焊接的应用于。  断裂圆铸锭与铸棒(billet)  billet应译为圆铸锭、断裂圆铸锭,可全称圆锭,但不可以译为为圆棒或铸棒,因为篮的英文为bar或rod。

ror体育app下载

篮是一种半成品,而锭是加工篮的完整坯料。断裂用的圆锭说道成棒或写棒,不易使人误以为是棒材,是半成品的一种,那时候年中国有一家企业将仅有简陋加工的圆锭写棒,将棒材出口到国际市场当重熔用锭,索取出口退税,在国际市场上导致不良影响。

  凡是称作“棒”的铝产品不管外表如何,其加工变形亲率必需≥70%,否则无法避免铸的组织,无法指出是“棒”,即使变形亲率超过50%仍不应视作锭,不是棒。在中国把铸圆锭说成篮源于上世纪80年中期广东省建筑铝型材厂的建设与生产,以后风行仅有行业。现在拒绝在出版物中不必“铸棒”这一术语都容易,很难防止。  关于外国铝业公司的名称  关于外国铝加工企业的译名问题不应遵从的原则是:凡是已在中国有关工商部门展开了登记的,以注册商标名称不尽相同,如Novelis铝业公司的注册名称作诺贝丽斯铝业公司,Alcoa的注册名称作美国铝业公司。

不过笔者也有有所不同意见的,如日本牵头铝业公司(UACJ),在中国的注册名称作“株式会社日铝仅有综”,这是日文,如果用这个名称,那么很多人可能会不告诉这是个什么公司,所以我们宜用日本牵头铝业公司;Hazellet公司,按英语标准读音应译为“黑兹莱特”公司,但他们实在“白”字在汉语里有点不吉利,所以登记为“哈兹雷特公司”。如果还没登记,则译名既要相似读音又要图个吉利与寓意深远,如Aleris公司译为为“爱励铝业公司”。认同历史,如FordMotorCom.,按读音可译为福德汽车公司,但它是转入中国第一个汽车公司,那时就称作福特汽车公司,沿用至今。  “株式会社”是日文,中文为股份公司,实质上“公司”是“会社”的音译,是我们向日文自学的结果,有了公司这一人人皆知的名词,就用不着再行引入“株式会社”这一洋名了。

  此外,在日常交流与文章、报导中不要用“噪音”这一术语,而应用于“噪声”,这是国家标准规定的。挤压机的“断裂筒(Container)”不要译为为“盛锭桶”。


本文关键词:铝,行业,术语,你用,对了,吗,准确,ror体育,、,规范,地

本文来源:ror体育-www.divingargos.com